病歷很重要性但在台灣未受到重視。 本報資料照片 分享 facebook 醫界大老黃達夫為文「病歷書寫仍有改善空間」,
失身酒
,說明病歷重要性以及在台灣未受到重視,
室內設計
,接下來的問題是如何監督以及如何改善?英文病歷 患者看了霧煞煞首先,
專業關鍵字行銷
,醫師的記憶是有限的,
台中手機借錢
,而患者的醫療常持續數月、甚至數年,
台中關鍵字行銷
,因此「病歷」是過去的醫師和現在的醫師、不同時空的醫師間無縫接軌不可或缺的工具;這亦是患者與醫師交集、互動的介面。因此,
聚會推薦酒類
,「病歷記載」是醫療服務裡「診斷」、「治療」、「衛教」以及「預估」外另一個重點項目,
seo
,可惜,
台南清潔打掃
,台灣民眾忽視了,忽視的原因除了隱私權外,很大一部分是因為病歷是以英文記載。曾經遇到一位留學美國的大學教授,帶著母親就醫,病歷一大本當寶貝一樣,卻連看一眼都「不敢」,理由是「都是英文」,其實他不知道,除了專有名詞,醫師的英文不見得比他好。病歷內容 與事實相差甚遠不談洋涇濱式英文病歷違反「醫療法67條」、「個資法」、「消保法」、甚至兩公約「經濟社會文化權利國際公約」或憲法種種問題,僅提供兩病例,說明「病歷」記錄的良窳,攸關醫療品質:某醫院技術員的父親到診所就醫,醫師看看喉嚨就說「有點紅,可能是感冒,沒關係」,回家路上卻往生了。家屬把病歷調出,上面記載「sore throat」(註:喉嚨痛),陪伴就醫的妻子氣死了,因為明明患者說的是「前頸下巴早上突然痛得很,怎麼變成喉嚨痛?」(註:前頸下巴突然痛是急性心肌梗塞的症狀之一)。舊識一位開朗、勤奮油漆工師父,三年再見時,憂鬱、收入減少,他說是「頸椎骨刺開刀、再也無法自由抬頭、低頭、轉頭」。他把病歷給我看,我翻譯解釋給他聽,當時病人自訴「neck pain and limbs weakness」是說「頸痛合併肢體無力」,病人很奇怪地說:哪有無力?開刀前確實疲倦,但還可以背重物爬山。我也詫異,因為骨刺非常普遍,沒有引起肢體無力的神經功能障礙,不該開刀,他花了十幾萬手術、長期復健,卻得到痛苦不堪的結果。兩個案例都顯示「病歷內容與事實相差非常遠」。資訊透明 病歷不應看攏嘸近年來,企業為提升品質,取得消費者信任,與國際競爭,紛紛取得國際標準化組織(ISO)認證;ISO的基本精神即在於「說、寫、做一致」,即說你所做、寫你所說、做你所寫,就是要「透明」、「誠實」、「可靠」,但我們的病歷夠「透明」、「可靠」嗎?尤其是對弱勢族群,病歷看得懂、或有機會了解究竟寫什麼,記載的人診斷治療一定更謹慎!有識者皆知「病歷品質」是台灣醫界之痛,除少數教學醫院外,很多病歷複製貼上、避重就輕、牛頭馬嘴、三言兩語、一成不變或由非醫師的護理師(或病歷助理記錄員)把電腦裡的資料堆出一份洋洋灑灑、空有其表的住院或出院病歷,深深影響醫療品質。,